8月17
Windows Media Player文件


想必看过此mv的人,除了从来没有过理想傀儡般的人外都会被感动。
他让我想起了我小时的种种理想。
……我还年轻,而且我也在做接近我理想的事,虽然不是很自由,但我还是在向前进…………这个是我所相信的。

以下摘抄于Internet


这首MV的内容大概是说4个中年男人,生活过的都不算很好,某一天又重聚在一起圆年轻时後演唱的梦想的故事,最後他们演出了几场,梦也圆了,团长在河堤旁把写有他们的团名「Mr. Adult」的纸团丢弃,心满意足的向夕阳走去。这时有个年轻人捡到这个纸团,上面有个打了叉的Mr.Children团名,这年轻人转身离去,字幕打出...1989年,Mr. Children成军前一日...
这四个中年男子,主唱兼吉他手某一天在乐器行橱窗看见一把吉他,唤醒了他年轻时的梦,他拼了命在家里作曲,眼前浮过的是往日妻子女儿的欢乐时光,如今只剩一人独做饭桌前吃饭,经过一番努力,曲子终於写好,他迫不及待的冲到经营拉面店的老友店里弹给他听,Bass手拉面店老板听着听着斗大的泪珠从眼眶就滚出来;这是一首对生活感到无奈,但是又鼓舞人们应该勇敢的面对明天努力活下去的歌,两人唱完後十分兴奋,赶忙联络昔日乐团夥伴,胖子鼓手在工地接到电话也是急忙赶来,听完亦是泪流满面,第二吉他手开了家杂货店,虽然接到电话,但是被老婆给按掉了,他一边背着孩子,一边拿起他的吉他...

另三人在拉面店等待着,直到深夜一点;第二吉他手忍不住从床上爬起来,拎着他的吉他冲到拉面店,四人一见紧紧拥抱在一起,开始了他们的演奏生涯。他们从社区老人活动中心,演唱到妈妈音乐胎教教室,最後在结婚礼堂演出,虽然也没有引起多大的共鸣,但是四人也已心满意足。
看着主唱老头用力的跟着轻快节奏的歌曲唱着,画面给人的感受很深。MV里面分镜、取景、光线及色调,都非常用心,虽然解析度不高,但是可以看出画质非常好,真是羡慕日本市场广大,拍MV可以花这麽大的心力。
中文翻译歌词:
(Kurumi)
作诗:樱井和寿 作曲:樱井和寿
编曲:小林武史 & Mr.Children
喂~ Kurumi
这街道的景色在你的眼中是什麽模样呢?
现在的我看起来又是怎样?
喂~ Kurumi
若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的
那个时候又该怎麽做才好呢?
只是回想起过去美好的一切
却让人的心情更自觉得濒老
在这样的生活里头
如今 我正要动起来了
因为我不想只做个齿轮而已啊
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什麽事呢?」
试着去想像看看吧
喂~ Kurumi
假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话
那生存这件事就变得再容易不过了
喂~ Kurumi
在那之後我一次也不曾让眼泪流下来
可是 让我能够开怀真心的笑却也很少
不知在哪里扣错了
发觉到的时候才知道多了一个钮扣
就像这样地要是能和 某个有多的钮扣穴的人相遇
让一切变得有意义就好
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
每当在走过十字路口的时候
难免也会有迷失方向的时候
总是乞望想拥有比眼前更多
为了追求那不变的爱而高歌
於是齿轮不停转动
超过必要的负担 让齿轮一面发出嘎吱的声响
伴随希望的衍生而增加的失望
即使如此明天的内心依旧悸动
「究竟会发生什麽事呢?」
试着去想像看看吧
伴随邂逅的次数而增加的别离
即使如此内心仍因希望而跳动
现在已经不能够回头了啊
向前走吧 踏上没有你的这条路


日文歌词:

タ イ ト

作词者名 KAZUTOSHI SAKURAI

作曲者名 KAZUTOSHI SAKURAI

アーティスト名 Mr.Children

ねぇ くるみ

この街の景色は君の目にどう映るの?

今の僕はどう見えるの?

ねぇ くるみ

誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ

そんな時はどうしたらいい?

良かった事だけ思い出して

やけに年老いた気持ちになる

とはいえ暮らしの中で

今 動き出そうとしている

歯車のひとつにならなくてはなぁ

希望の数だけ失望は増える

それでも明日に胸は震える

「どんな事が起こるんだろう?」

想像してみるんだよ

ねぇ くるみ

時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば

生きる事は実に容易い

ねぇ くるみ

あれからは一度も涙は流してないよ

でも 本気で笑う事も少ない


どこかで掛け違えてきて

気が付けば一つ余ったボタン

同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに

出会う事で意味が出来たならいい

出会いの数だけ別れは増える

それでも希望に胸は震える

十字路に出くわすたび

迷いもするだろうけど


今以上をいつも欲しがるくせに

変わらない愛を求め歌う

そうして歯車は回る

この必要以上の負担に

ギシギシ鈍い音をたてながら

希望の数だけ失望は増える

それでも明日に胸は震える

「どんな事が起こるんだろう?」

想像してみよう

出会いの数だけ別れは増える

それでも希望に胸は震える

引き返しちゃいけないよね

進もう 君のいない道の上へ
Tags: , ,

1 条评论 to “献给为了生活而放下曾经理想的人”

鸽子 说:
2006/08/17 09:13
我也有过这样的梦想,不过家里的吉他都是灰尘
分页: 1/23 第一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 最后页
//add 2008-08-17 //add finished
发表评论
表情
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
emotemotemotemotemot
打开HTML
打开UBB
打开表情
隐藏
记住我
昵称   密码   游客无需密码
网址   电邮   [注册]